[often in imperative]
〈非正式〉迅速努力从(不良或悲哀情绪)中恢复过来
-
come on, Fran—snap out of it! 来吧,弗兰——振作起来!
重整旗鼓, 迅速努力从(不良或悲哀情绪)中恢复过来
First, you should snap out of it.
首先,你需要打起精神来。
I snap out of it for a moment.
我那一刻突然振作起来。
You should snap out of your sadness.
你得摆脱你的悲伤情绪。
Failed no matter, snap out of it.
失败了没有关系,重新振作起来。
COME on, snap out of it; you drank too much!
来吧,振作起来;你喝得太多了!
[often in imperative]
〈非正式〉迅速努力从(不良或悲哀情绪)中恢复过来
来吧,弗兰——振作起来!
Snap out of it! Life is a slow,steady climb to just getting by.
快振作起来,人生需要缓慢稳步往上爬,才能好好过活。
《破产姐妹》