〈非正式〉(用于阻止某人的行为)别那样
-
Sharon went to get in the taxi . ‘Oh no you don't ’,said Steve .莎伦走过去要进出租车。“哦,别那样,”史蒂夫说道。
别那样
Sharon went to get in the taxi. 'Oh no you don't', said Steve.
莎伦走过去要进出租车。“哦,别那样,“史蒂夫说道。
No, no you don't understand Loretta.
不,不,你不懂洛蕾塔。
Candy: No you don't. Uh, I'm not talking to you.
坎蒂: 你不用吧。唔,我不跟你讲了。
What are you doing? You throw them away? No you don't! Let's celebrate it! This lovely plant.
你们做什么了?把它们扔掉?不!我们来赞颂它们!赞颂这可爱的植物。
〈非正式〉(用于阻止某人的行为)别那样
莎伦走过去要进出租车。“哦,别那样,”史蒂夫说道。
No you don't. Yes, I do. No you do...
你才不信。我信。你才不……
《Friends Season 4》《老友记 第四季》
Oh, we have some… No you don't.
我们这里有… 你们已经没有了。
《Friends Season 6》《老友记 第六季》
Oh, no. No you guys. Come on, you don't have to do that. I'm happy for him.
不,不必那样,我很替他高兴。
《Friends Season 4》《老友记 第四季》