at serious risk
处于严重危险中
-
their careers were on the line .他们的职业生涯岌岌可危。
(of a picture in an exhibition)hung with its centre about level with the spectator's eye
(展览中的画作)挂得与视平线相齐。
处于严重危险中;挂得与视平线相齐
坦率地说, 实话实说
直说
She put her washing on the line.
她把洗好的衣服晾在绳子上。
If we don't make a profit, my job is on the line.
我们要是赚不了钱,我就有失业的危险。
All their wet clothes were pegged out on the line.
他们的湿衣服都夹在外面的绳子上了。
There was an echo on the line and I couldn't hear clearly.
电话里有回音,我听不清楚。
The cell phone's caller ID readout told her Frank Montoya was on the line.
手机的来电显示告诉她,电话是弗兰克·蒙托亚打来的。
at serious risk
处于严重危险中
他们的职业生涯岌岌可危。
(of a picture in an exhibition)hung with its centre about level with the spectator's eye
(展览中的画作)挂得与视平线相齐。
Before we begin, I'd just like you to know that the president and the former president are on the line. Cathy…
开始会谈之前,我想让你知道。你们的总统和前总统都在线上。凯茜…
《House of Cards Season 5》《纸牌屋 第五季》
I understand. I'm with the vice president, the Secretary of State Durant, and on the line with us is Counterterrorism Director Green.
我理解。我跟副总统,国务卿杜兰特在一起,还有反恐处长格林也在线上。
《House of Cards Season 5》《纸牌屋 第五季》
We've got voice verification. They're on the line, sir.
我们有声音确认了,他们在线,先生。
《House of Cards Season 4》《纸牌屋 第四季》
We thank you Guardians for putting your lives on the line.
感谢你们为此铤而走险。
《Guardians of the Galaxy 2》《银河护卫队2》
Please stay on the line. Your call is very important to us.
请不要挂断,我们很重视您的来电。
《Friends Season 3》《老友记 第三季》
Not right now. Petrov's in the air. Get Admiral Dale on the line.
待会儿的。佩特罗夫起飞了。接戴尔海军上将。
《House of Cards Season 3》《纸牌屋 第三季》
Excuse me, sir. The Secretary of Defense is on the line. He says it's urgent.
打扰了,先生国防部长来电,他说有要事。
《House of Cards Season 3》《纸牌屋 第三季》
Mrs. Underwood, President Underwood is on the line. He's awake? Yes, ma'am.
安德伍德夫人,安德伍德总统打来找您。他醒了吗?是的,夫人。
《House of Cards Season 4》《纸牌屋 第四季》
She's okay, but, Mr. Yates is on the line. I'll take it in my private study.
没什么大碍,但耶茨先生打过来了。我在私人书房接。
《House of Cards Season 3》《纸牌屋 第三季》
Do you want to get the judge on the line? What, and delay this even more? Go ahead, Eddie.
你想连线法官吗? 干嘛?让你们拖延更久吗? 继续,艾迪。
《The Good Wife Season 5》《傲骨贤妻 第五季》
To keep it from crashing down again, we rely on a hidden army whose soldiers put their lives on the line every single day.
为防止电网再次瘫痪,我们启用了神秘部队,他们每天都与电线为伴。
《America Revealed》《透视美国》
You're snapping fingers at me. I don't know what snapping fingers means. Get Ruth on the line! Ruth Eastman!
你在对我打响指,我不知道打响指是什么意思。给鲁斯打电话!鲁斯·伊斯曼!
《The Good Wife Season 7》《傲骨贤妻第七季》
The question of what it is to be an American, the very essence of American-ness, how we choose to lead our lives, open and free, is on the line.
作为美国人意味着什么,美国性的最核心本质,我们选择的开放自由的生活,这些都受到了威胁。
《House of Cards Season 5》《纸牌屋 第五季》
Are we gonna evacuate the public? No. Before we do anything, I wanna speak to the head of counterterrorism. Get Assistant Director Green on the line.
要不要疏散群众?不行,在采取任何行动之前,我要和反恐处领导谈一谈。给我接副处长格林。
《House of Cards Season 5》《纸牌屋 第五季》
Hello? Tanya, put him on the line. Hang on, let me see if I can get him. He's my Secretary of State, and he has the power to do it. Well, then you need to tell him what to do.
你好?塔妮娅,让他接电话。等一下,我看看能不能找到他。他是我的州秘书长,他有权这么做。那你得告诉他做什么。
《House of Cards Season 5》《纸牌屋 第五季》
Penny, this is serious. My reputation is on the line. What are people gonna think when they see us collaborating? I don't know. Poor Bert?
佩妮,事关重大。我的名誉悬于一线。其他人看到我们合作会怎么想啊?不知道呢,觉得伯特很可怜吧?
《The Big Bang Theory Season 11》《生活大爆炸 第十一季》
Thousands of passengers' lives are on the line. All right, let's go out west to southern California tracon. Can you give us any more information?
几千乘客的生命都掌握在电话中。好的,从西转到南部,加利福尼亚管制中心。再给我们一点信息。
《America Revealed》《透视美国》