〈谚〉别多事,别惹麻烦。
-
Green is trying to let sleeping dogs lie.
格林正在尽力避任招惹是是。
-
His second impulse therefore was to let sleeping dogs lie .
他的第二个冲动是不必打草惊蛇。
-
Can you prove that your neighbor stole your lawnmower? If not and you call the cops, he could make real trouble for you. Better to let sleeping dogs lie!
这句话的意思是:“你有证据证明你的邻居偷了你的割草机吗?要是你没有证据,又去报了警,他可以给你制造好多麻烦的。你还是算了吧!”
-
But I guess it's best to let sleeping dogs lie.
不过,我想还是别惹睡着的狗了。
-
Don't tell him that we disobeyed him, better to let sleeping dogs lie.
我们不要自找麻烦,别对他说我们不服从他。
-
Ann once said terrible things about me but I've decided to let sleeping dogs lie and remain her friend.
安曾经把我说得很难听但我决定习事宁人还是把她当朋友。
-
Don't told him that we are not submissive to him, better to let the sleeping dogs lie.
我们不要自找麻烦,别对他说我们不服从他。
-
Example: I'd let sleeping dogs lie and not re-open the investigation into the crime.
我会让睡着的狗就这么躺下去的,我不会把这个案子重新调查立案的。
-
Dont tell the teacher what you have done. Let sleeping dogs lie.
不要告诉老师你做了什么。莫惹是非。
-
He might decide to let sleeping dogs lie.
他可能会决定让睡狗的谎言。
-
If I were you, I would not tell Nellie you saw her husband having lunch with another woman. It might have been perfectly innocent, so I'd let sleeping dogs lie.
她说:“要是我是你的话,我就不会去告诉内利你看见她丈夫和另一个女人一起吃午饭的事。也许他们根本就没有什么事,所以你还是别惹麻烦。”
-
I know that what Julie said made you angry, but let sleeping dogs lie. If you say or do anything, you'll only make things worse.
我知道朱丽亚的话让你很活力,不过,不要生事生非了。如果你一说些什么或做些什么的话,你就会把事情弄得更糟。
-
Wait until they notify you that you must appear; why invite trouble? Better let sleeping dogs lie.
等他们通知你必须露面时再说,何必自找麻烦呢?最好还是随他去。
-
Don't tell others. Let sleeping dogs lie.
不要告诉别人。莫惹是非。
-
You'd better let sleeping dogs lie.
你最好让睡狗躺平。
-
When we meet the girls, don't say anything about what happened last year. Most people have forgotten about it, and it's better to let sleeping dogs lie.
再见到那些女孩的时候,不要再提去年发生的事了。许多人都把它忘了,我们最好别再自找麻烦了。
-
You know the old colloquialism, let sleeping dogs lie?
俗话说得好,睡着的狗不会撒谎。
-
You better not discuss this matter; just let sleeping dogs lie.
你最好别谈这件事,让其相安无事吧!
-
We should let sleeping dogs lie and not tell her that her son refuses to continue his university studies.
我们不要自找麻烦告诉她她儿子已经拒绝继续读大学了。
-
To calm the present situation, you may let sleeping dogs lie.
为了缓和目前的情况,你别招惹麻烦。
-
So you just let sleeping dogs lie.
所以你还是别惹麻烦。
-
And the proverb let sleeping dogs lie meaning don't cause trouble when it can be avoided, came into English form the French in the 14th century.
而这一条谚语:“让睡觉的那群狗继续躺着吧睡吧。——别捅马蜂窝。”意思是能避免就尽量避免,不要去惹麻烦。这条谚语是从14世纪的法语移植到英语中来的。
-
Don't mention George's name to Roger. They had a very bad row two years ago . Let sleeping dogs lie , if you follow me .
对罗杰别担乔治。他们两年前大吵了一架。我的意思是切莫惹事生非。
-
You should let sleeping dogs lie and not ask him any questions about the argument.
睡狗勿惹;不要惹是生非;不要自找麻烦。